外国语言文字论文_中国汉字文化对日语汉字造词

2022-06-09  
文章目录

引言

一、中国汉字在日本传播的肇始

(一)东汉时期汉字在日本的传播

(二)王仁赴日与汉字在日本的传播

二、中国汉字在日本的演变阶段

(一)模仿时期的汉字传播

    1.汉字在日本的传播从作为“外语”被模仿开始

    2.汉字在传播中由“外语”内化为日语的书写系统

(二)日式训诂时期的汉字传播

(三)汉文训读时期的汉字传播

(四)万叶假名时期的汉字传播

(五)“国字造字”时期的汉字传播

三、日语中的汉字词语及其汉译策略

(一)形同意同汉字词语的翻译

(二)形同意异汉字词语的翻译

(三)形异意异汉字词语的翻译

(四)顺序倒置汉字词语的翻译

四、结语

文章摘要:中国汉字文化对推动日本社会的文明发展起到了举足轻重的作用,尤其是中国的汉字对日本的汉字造词影响深远。中国汉字在日本的传播经历了萌芽期和演变期两个重要阶段。汉字已经成为现代日语必不可少的一部分。中日两国的汉字形状相同,意义却不尽相同,汉译时需要注意使用正确的翻译方法。

文章关键词:

论文作者:杨本明 汤尔昊 

作者单位:上海理工大学外语学院 

论文DOI:10.14014/j.cnki.cn11-2597/g2.2022.11.028

论文分类号:H36